-
1 давайте поменяемся местами
General subject: shall we change seats? (в театре)Универсальный русско-английский словарь > давайте поменяемся местами
-
2 swap
[swɔp] 1. гл.; = swop1)а) менять, обмениватьto swap smth. for smth. — менять что-л. на что-л.
to swap smth. with smb. — меняться чем.-л с кем-л.
Once, in order to put food on the table, he swapped his watch for a pig! — Однажды, чтобы добыть еды, он обменял свои часы на поросёнка.
He swapped clothes with his brother. — Он поменялся одеждой со своим братом.
We need to swap ideas. — Нам нужно обменяться идеями.
The girls sat, swapping gossip. — Девушки сидели и сплетничали.
Will you swap places, please? — Пожалуйста, поменяйтесь местами.
б) меняться, обмениватьсяI wonder if we could swap? — Интересно, мы могли бы поменяться?
He swapped his car for public transport. — Он пересел на общественный транспорт.
3) = swap (a)roundDo you think we could swap the bookcase with the sofa? — Как думаешь, можно поменять местами книжный шкаф и диван?
After a few minutes, we'll swap (a)round so that you can have a good view. — Через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть.
4) = swap over меняться ( работой)First I'll talk to you, and my friend will take notes and later we'll swap over. — Сначала беседовать с вами буду я, а мой друг будет всё записывать, а потом мы с ним поменяемся местами.
5) разг.а) увольнять; быть уволеннымб) мошенничать••2. сущ.; = swopNever swap horses while crossing the stream. посл. — Коней на переправе не меняют.
1) разг.а) только ед. мена, обменI like your doll better; let's do a swap. — Твоя кукла мне больше нравится, давай меняться.
Syn:б) замена (кому-л. / чему-л.)2) фин. своп ( соглашение об обмене обязательствами)••- get the swap- have the swap -
3 swap around
менять места, меняться местами After a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view. ≈ Через несколько минут мы поменяемся местами, и Вы сможете все рассмотреть.Большой англо-русский и русско-английский словарь > swap around
-
4 swap over
менять места, меняться местами After a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view. ≈ Через несколько минут мы поменяемся местами, и Вы сможете все рассмотреть.Большой англо-русский и русско-английский словарь > swap over
-
5 swap round
менять места, меняться местами After a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view. ≈ Через несколько минут мы поменяемся местами, и Вы сможете все рассмотреть.Большой англо-русский и русско-английский словарь > swap round
-
6 change
I1. [tʃeındʒ] n1. 1) перемена, изменениеchange of the scenes - театр. перемена декораций
change of heart /mind/ - а) изменение намерений; б) переворот /перелом/ в убеждениях или чувствах
change of pace - а) смена ритма, скорости, хода и т. п.; б) резкая смена образа жизни и деятельности; внесение разнообразия в жизнь
change of front - а) воен. перемена фронта; б) коренные изменения; ≅ поворот на 180u00B0
change of air - а) перемена обстановки; б) тех. обмен воздуха
change of sign - мат. перемена знака
change of station - воен. командировка, перевод в другую часть
subject to change - могущий измениться; подлежащий изменению /переделке/
change for the better [for the worse] - перемена к лучшему [к худшему]
change gear - тех. механизм изменения хода и скоростей
change part - тех. сменная деталь
change switch - тех. переключатель
2) замена, смена; подмена; разнообразиеyou need a change - вам нужно переменить обстановку /работу и т. п./
this journey will be (a bit of) a change for you - поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
2. смена (белья, платья)change station - воен. пункт обмена обмундирования
3. 1) размен ( денег)to give change for a pound note - разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов
2) обмен ( на другую валюту)4. сдачаkeep the change! - сдачи не нужно!
5. разменная монета; мелкие деньги, мелочьsmall change - а) мелкие деньги, мелочь; б) что-л. мелкое /незначительное/; пустяки, мелочи жизни
6. пересадка (на железной дороге и т. п.)no change for Oxford - а) до Оксфорда без пересадки; б) (здесь) пересадки на Оксфорд нет
to make a change at N. - делать пересадку в N.
7. спец. превращениеchemical [nuclear /subatomic/] change - химическое [ядерное] превращение
8. астр. новая фаза Луны, новолуние9. обыкн. pl трезвон (колоколов)to ring the changes - вызванивать на колоколах [см. тж. ♢ ]
10. шотл. = change-house11. «параграф» ( фигурное катание)♢
to get no change out of smb. - а) ничего не добиться от кого-л.; б) ничего не выведать у кого-л.to take the change out of smb. - отомстить кому-л.
take your change out of that! - ≅ получайте!, вот вам! (при нанесении удара, удачном ответе и т. п.)
to ring the changes - а) повторять, твердить на все лады одно и то же; б) быстро менять одежду и внешний вид; переодеваться, маскироваться; [см. тж. 9]
2. [tʃeındʒ] vI1. 1) менять, изменять; переделыватьto change the course - мор. изменять курс
to change one's address - переменить адрес, переехать
to change colour - покраснеть или побледнеть
to change step /foot, feet/ - сменить ногу [ср. тж. 3, 1)]
change arms! - воен. передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое)
success changed him - добившись успеха, он изменился
we changed the room by making a new window - мы перестроили комнату /изменили вид комнаты/, прорезав новое окно
2) меняться, изменятьсяthe wind has changed from north to east - северный ветер перешёл в восточный
how he has changed! - как он изменился!
they are changing from their old ideas - они отказываются от своих старых представлений
I could not wish it changed - я бы хотел, чтобы всё оставалось по-прежнему
2. 1) обмениватьtake the hat back to the shop and change it - отнеси шляпу в магазин и поменяй её (на другую)
2) обмениваться, меняться (чем-л.)to change places with smb. - поменяться /обменяться/ с кем-л. местами
3. 1) переодеватьсяshe changed her feet - разг. она надела другие туфли [ср. тж. I, 1)]
2) менять бельё, пелёнки и т. п.to change a bed - перестелить постель, сменить /переменить/ постельное бельё
to change a baby - разг. перепеленать ребёнка
4. (into)1) превращатьthe magician changed a watch into a rabbit - фокусник превратил часы в кролика
2) превращатьсяto change into a bird - превратиться в птицу, обернуться птицей
to change into a miser - превратиться в скрягу, стать скрягой
5. 1) портитьсяthis colour changes - эта краска /этот цвет/ линяет /выгорает, выцветает/
2) разг. портитьthe milk is changed - молоко свернулось /скисло/
6. переходить в новую фазу ( о Луне)the moon will change on the fourteenth - новолуние наступит четырнадцатого
II А1. 1) разменивать, менять ( деньги)2) обменивать ( на другую валюту)2. делать пересадку, пересаживатьсяto change from one train to another [from a train to a bus] - пересаживаться на другой поезд [с поезда на автобус]
we change at Manchester [at the next stop] - у нас пересадка в Манчестере [на следующей станции]
all change! - поезд дальше не идёт!
♢
to change one's mind - передумать, изменить своё решение
to change hands - переходить из рук в руки; переходить к другому владельцу
the house has changed hands four times - дом переходил от владельца к владельцу четыре раза
to change the channel см. channel I 6
to change one's skin - измениться до неузнаваемости; «перекраситься»
to change face - повернуться на 180u00B0, переменить фронт, повернуться в другую сторону
to change sides - перебежать в лагерь противника; изменить своим убеждениям
to change one's note /tune/ - переменить тон, заговорить по-иному
II [tʃeındʒ] nto change horses in midstream - производить крупные перемены в опасный момент; ≅ лошадей на переправе не меняют
-
7 change
I1. [tʃeındʒ] n1. 1) перемена, изменениеchange of the scenes - театр. перемена декораций
change of heart /mind/ - а) изменение намерений; б) переворот /перелом/ в убеждениях или чувствах
change of pace - а) смена ритма, скорости, хода и т. п.; б) резкая смена образа жизни и деятельности; внесение разнообразия в жизнь
change of front - а) воен. перемена фронта; б) коренные изменения; ≅ поворот на 180u00B0
change of air - а) перемена обстановки; б) тех. обмен воздуха
change of sign - мат. перемена знака
change of station - воен. командировка, перевод в другую часть
subject to change - могущий измениться; подлежащий изменению /переделке/
change for the better [for the worse] - перемена к лучшему [к худшему]
change gear - тех. механизм изменения хода и скоростей
change part - тех. сменная деталь
change switch - тех. переключатель
2) замена, смена; подмена; разнообразиеyou need a change - вам нужно переменить обстановку /работу и т. п./
this journey will be (a bit of) a change for you - поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
2. смена (белья, платья)change station - воен. пункт обмена обмундирования
3. 1) размен ( денег)to give change for a pound note - разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов
2) обмен ( на другую валюту)4. сдачаkeep the change! - сдачи не нужно!
5. разменная монета; мелкие деньги, мелочьsmall change - а) мелкие деньги, мелочь; б) что-л. мелкое /незначительное/; пустяки, мелочи жизни
6. пересадка (на железной дороге и т. п.)no change for Oxford - а) до Оксфорда без пересадки; б) (здесь) пересадки на Оксфорд нет
to make a change at N. - делать пересадку в N.
7. спец. превращениеchemical [nuclear /subatomic/] change - химическое [ядерное] превращение
8. астр. новая фаза Луны, новолуние9. обыкн. pl трезвон (колоколов)to ring the changes - вызванивать на колоколах [см. тж. ♢ ]
10. шотл. = change-house11. «параграф» ( фигурное катание)♢
to get no change out of smb. - а) ничего не добиться от кого-л.; б) ничего не выведать у кого-л.to take the change out of smb. - отомстить кому-л.
take your change out of that! - ≅ получайте!, вот вам! (при нанесении удара, удачном ответе и т. п.)
to ring the changes - а) повторять, твердить на все лады одно и то же; б) быстро менять одежду и внешний вид; переодеваться, маскироваться; [см. тж. 9]
2. [tʃeındʒ] vI1. 1) менять, изменять; переделыватьto change the course - мор. изменять курс
to change one's address - переменить адрес, переехать
to change colour - покраснеть или побледнеть
to change step /foot, feet/ - сменить ногу [ср. тж. 3, 1)]
change arms! - воен. передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое)
success changed him - добившись успеха, он изменился
we changed the room by making a new window - мы перестроили комнату /изменили вид комнаты/, прорезав новое окно
2) меняться, изменятьсяthe wind has changed from north to east - северный ветер перешёл в восточный
how he has changed! - как он изменился!
they are changing from their old ideas - они отказываются от своих старых представлений
I could not wish it changed - я бы хотел, чтобы всё оставалось по-прежнему
2. 1) обмениватьtake the hat back to the shop and change it - отнеси шляпу в магазин и поменяй её (на другую)
2) обмениваться, меняться (чем-л.)to change places with smb. - поменяться /обменяться/ с кем-л. местами
3. 1) переодеватьсяshe changed her feet - разг. она надела другие туфли [ср. тж. I, 1)]
2) менять бельё, пелёнки и т. п.to change a bed - перестелить постель, сменить /переменить/ постельное бельё
to change a baby - разг. перепеленать ребёнка
4. (into)1) превращатьthe magician changed a watch into a rabbit - фокусник превратил часы в кролика
2) превращатьсяto change into a bird - превратиться в птицу, обернуться птицей
to change into a miser - превратиться в скрягу, стать скрягой
5. 1) портитьсяthis colour changes - эта краска /этот цвет/ линяет /выгорает, выцветает/
2) разг. портитьthe milk is changed - молоко свернулось /скисло/
6. переходить в новую фазу ( о Луне)the moon will change on the fourteenth - новолуние наступит четырнадцатого
II А1. 1) разменивать, менять ( деньги)2) обменивать ( на другую валюту)2. делать пересадку, пересаживатьсяto change from one train to another [from a train to a bus] - пересаживаться на другой поезд [с поезда на автобус]
we change at Manchester [at the next stop] - у нас пересадка в Манчестере [на следующей станции]
all change! - поезд дальше не идёт!
♢
to change one's mind - передумать, изменить своё решение
to change hands - переходить из рук в руки; переходить к другому владельцу
the house has changed hands four times - дом переходил от владельца к владельцу четыре раза
to change the channel см. channel I 6
to change one's skin - измениться до неузнаваемости; «перекраситься»
to change face - повернуться на 180u00B0, переменить фронт, повернуться в другую сторону
to change sides - перебежать в лагерь противника; изменить своим убеждениям
to change one's note /tune/ - переменить тон, заговорить по-иному
II [tʃeındʒ] nto change horses in midstream - производить крупные перемены в опасный момент; ≅ лошадей на переправе не меняют
-
8 tauschen
vt gegen Aменять, обменивать (что-л. на что-л.); ( mit j-m) меняться обмениваться (чем-л. с кем-л.)Blicke tauschen — обменяться взглядами, посмотреть друг на друга; переглянутьсяKüsse tauschen — целоваться; обменяться поцелуямиmit j-m die Rollen tauschen — перен. (по) меняться ролями с кем-л.ich möchte nicht mit ihm tauschen — я не хотел бы быть на его местеwollen wir tauschen!, tauschen wir! — (давай) поменяемся! -
9 shall we change seats?
Общая лексика: давайте поменяемся местами (в театре)Универсальный англо-русский словарь > shall we change seats?
-
10 Р-157
ПОМЕНЯТЬСЯ РОЛЯМИ (с кем) VP subj: human (pi if there is no prep obj), collect, or abstr) to exchange places (with another person, group, or phenomenon)X и Y поменялись ролями (X поменялся ролями с Y-ом) = X and Y have traded (switched, swapped) roles (places)X and Y have exchanged roles X has traded (switched, swapped) roles (places) with Y the roles are reversed X's and Y's roles have been reversed (in limited contexts) the shoe is on the other foot X has turned the tables on Y.(author's usage) Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбуждённый деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании князь Андрей, напротив... видел одно дурное (Толстой 5). The old Prince and his son seemed to have exchanged roles after the campaign of 1805. The father, stimulated by his activity, expected the best results from the new campaign, while Prince Andrei on the contrary...saw only the dark side (5a).А! господин Грушницкий! ваша мистификация вам не удастся... мы поменяемся ролями: теперь мне придется отыскивать на вашем бледном лице признаки тайного страха (Лермонтов 1). Ah, Grushnitsky, your ruse won't work The roles will be reversed-it'll be I who studies your pale face for the marks of hidden fear (lc). -
11 поменяться ролями
[VP; subj: human (pi if there is no prep obj), collect, or abstr]=====⇒ to exchange places (with another person, group, or phenomenon):- X и Y поменялись ролями (X поменялся ролями с Y-ом) ≈ X and Y have traded (switched, swapped) roles (places);- X has traded (switched, swapped) roles (places) with Y;- [in limited contexts] the shoe is on the other foot;- X has turned the tables on Y.♦ [author's usage] Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбуждённый деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив... видел одно дурное (Толстой 5). The old Prince and his son seemed to have exchanged roles after the campaign of 1805. The father, stimulated by his activity, expected the best results from the new campaign, while Prince Andrei on the contrary...saw only the dark side (5a).♦ А! господин Грушницкий! ваша мистификация вам не удастся... мы поменяемся ролями: теперь мне придется отыскивать на вашем бледном лице признаки тайного страха (Лермонтов 1). Ah, Grushnitsky, your ruse won't work The roles will be reversed - it'll be I who studies your pale face for the marks of hidden fear (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > поменяться ролями
-
12 атастас
меняться, обмениваться; саабытын атастаһыах давай поменяемся ружьями. -
13 поменяться
помінятися, змінятися, промінятися ким, чим, на кого, на що. [Ось тобі новенький карбованець, поміняймось на старого (М. Вовч.)]. -няться кольцами - помінятися перснями, заручитися. Поменяемся! - по[з]міняймося! Давай мінька! Зробимо мінька!* * *поміня́тися, зміня́тися, заміня́тися; обміня́тися, пообмі́нюватися -
14 swap
I n infml II vi infmlShe liked my watch and I liked hers, so we swapped — Ей понравились мои часы, а мне ее, поэтому мы поменялись
III vt infmlWill you swap with me? — Хочешь, поменяемся?
-
15 change
1. n перемена, изменениеchange of station — командировка, перевод в другую часть
subject to change — могущий измениться; подлежащий изменению
sea change — изменение, преображение, полная трансформация
improvement change — изменение, направленное на улучшение
a change of heart — смена настроения; изменение отношения
2. n замена, смена; подмена; разнообразие3. n сменаcontrol change — смена режима управления; смена операции
4. n размен5. n обмен6. n сдача7. n разменная монета; мелкие деньги, мелочьchange machine — разменный автомат, разменник
small change — мелкие деньги, мелочь
8. n пересадка9. n спец. превращение10. n астр. новая фаза Луны, новолуние11. n обыкн. трезвон12. n «параграф»13. v менять, изменять; переделывать14. v меняться, изменятьсяchange data — изменять данные; изменение данных
15. v обменивать16. v обмениваться, меняться17. v переодеваться18. v превращать19. v превращаться20. v портиться21. v разг. портить22. v переходить в новую фазу23. n биржаСинонимический ряд:1. anomaly (noun) anomaly; deviation; exception2. conversion (noun) conversion; metamorphosis; transfiguration; transformation; translation; transmutation3. difference (noun) difference; fluctuation4. modification (noun) alteration; modification; movement; mutation; permutation; shift; transition; turn; variation5. money (noun) cash; coins; currency; money; pocket money; silver6. remodeling (noun) remodeling; reorganization; restyling7. trade (noun) bartering; commutation; conversion; exchange; interchange; substitution; switch; trade; transposition8. variety (noun) diversion; diversity; innovation; novelty; reformation; shifting; sport; turnabout; variance; variety; vicissitude; vicissitudes9. modify (verb) alter; convert; correct; modify; modulate; refashion; regulate; rotate; turn; vary10. shift (verb) fluctuate; replace; resolve; shift; vacillate11. sterilize (verb) castrate; desexualize; fix; geld; mutilate; neuter; sterilize; unsex12. substitute (verb) alternate; exchange; interchange; inverse; invert; reverse; revert; substitute; swap; switch; trade; transplace; transpose13. transform (verb) commute; metamorphize; metamorphose; mutate; transfer; transfigure; transform; translate; transmogrify; transmute; transubstantiateАнтонимический ряд:constancy; durability; duration; endure; firmness; immutability; invariability; keep; monotony; permanence; remain; retain; stability; stay -
16 change over
1. phr v меняться местами2. phr v переходить -
17 поменяться
1. exchange; barter; change2. changeСинонимический ряд:1. измениться (глаг.) видоизмениться; измениться; модифицироваться; перемениться; смениться; трансформироваться2. обменяться (глаг.) обменяться; сменяться -
18 cambio
m.1.1) изменение (n.); (sostituzione) замена (f.), смена (f.); (scambio) обменdare il cambio a qd. — сменить кого-л.
facciamo cambio? — поменяемся? (colloq. махнёмся?)
in cambio di — вместо (взамен) + gen.
2) (econ.) курс (валюты, ценных бумаг)2.•◆
cambio della guardia — (anche fig.) смена караула -
19 field change
См. также в других словарях:
крестами поменяться — Ср. Поменяться крестами хочешь? Изволь... коли так, я рад; побратаемся! Достоевский. Идиот. 2, 4. Ср. Крестами поменяюсь, Коль мне беду бобами разведет, Печаль тоску на радость поворотит. Островский. Воевода. 1, 2, 2. Ср. Родными братьями за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мистификация — (иноск.) обман (иногда шутливый) Мистифицировать. Ср. Не могу не упомянуть о мистификации, которой подвергся один издатель толстого журнала, столь же одаренный практическими талантами, сколь обиженный природой насчет способностей: читали ему… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ОЧЕРЕДЬ — жен. очеред муж. очередок пск. чреда, порядок, посменность, последовательность одного за другим, попеременное следованье; принятый порядок следованья одного за другим. Чья очередь ехать? Кто на очереди из ямщиков? Которой лошади очередь? Первая… … Толковый словарь Даля
Сборная Того по футболу — Прозвища Les Eperviers (Ястребы) Конфедерация КАФ Федерация Федерация футбола Того Гл. тренер … Википедия
Махнуть не глядя — Махнуть не глядя, махнуться не глядя неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий[1] и партийно политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на… … Википедия
Тринадцать (фильм, 2005) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Тринадцать (фильм). Тринадцать 13 Tzameti … Википедия
тряпка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. 1. Кусок, лоскут ткани (обычно не новый). Белая, чёрная т. Завернуть в тряпку. Как красная т. для быка (также: о ком , чём л., крайне неприятном для человека, вызывающем его раздражение, недовольство и т.п.). //… … Энциклопедический словарь
тряпка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. см. тж. тряпочный, тряпица 1) а) Кусок, лоскут ткани (обычно не новый) Белая, чёрная тря/пка. Завернуть в тряпку. Как красная тр … Словарь многих выражений
Теория социального обмена — Согласно этой теории, наше общественное поведение во многом обусловлено ожиданиями, что наши поступки по отношению к другим людям будут вознаграждены тем или иным образом. Отношения между людьми основаны на взаимовыгодном обмене. Если мы чемто… … Большая психологическая энциклопедия
Иван Иванович Перерепенко ("Как поссорился Ив. Ив".) — Смотри также Дворянин миргородского повета и помещик, поставляет муку городовому магазину . Полон чувством своего дворянского достоинства , хотя еще блаженной памяти родитель Ив. Ив. состоял в духовном звании. Как же вы смели, сударь, позабыв и… … Словарь литературных типов